Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Этимологический словарь Фасмера :

Новый запрос
Всего 18239 записей 912 страниц

Страницы: 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300
Назад: 1 20 50 100 200
Вперед: 1 20 50 100 200 500
morpho\vasmer\vasmer
WORD: кли́ка
GENERAL: "(политическая) шайка". Через нем. Kliquе или прямо из франц. clique "шайка, банда".
PAGES: 2,250
WORD: кли́кать
GENERAL: кли́чу, укр. кли́чу, кли́кати, ст.-слав. кликнѫти, кличѫ, клицати ἐπικράζειν, βοᾶν (Супр.), болг. кли́кам, кли́кна, сербохорв. кли̏кнути, кли̏ħи (из *klikti), словен. klíkniti, klîknem, др.-чеш. klíčeti, klíču.
ORIGIN: Родственно лит. klìkti, klinkù "взвизгнуть, вскрикнуть", klỹkti, klykiù "пронзительно кричать, визжать", klýkauti "покрикивать", лтш. klìekt "громко кричать", ср.-нж.-нем. lî(h)en "говорить, сообщать", англос. hlígan "приписывать кому-л. что-л."; см. Бернекер 1, 519; Уленбек, РВВ 26, 288; Траутман, ВSW 136; М.--Э. 2, 232; Буга, РФВ 70, 254; Торп 112; Мейе--Вайан 138. Звукоподражание, подобно крик, клекта́ть. Следует отделять англос. hligsa; ср. Хольтхаузен, ZfslPh 24, 268.
PAGES: 2,250
WORD: кли́мат
GENERAL: у Ф. Прокоповича; см. Смирнов 143; у Рылеева чаще клима́т. По письменному образу из франц. climat от лат. clima, -atis, греч. κλίμα "склонение (Земли) от экватора по направлению к полюсам", κλίνω "наклоняю".
PAGES: 2,250
WORD: клин
GENERAL: род. п. кли́на, клини́ть, диал. "не удаваться", укр. клин, цслав. клинъ "cuneus", болг. клин, сербохорв. кли̏н, словен. klìn, чеш. klín "клин; колени", слвц. klin, польск., в.-луж., н.-луж. klin.
ORIGIN: K *kol- -- ср. коло́ть, как блин (млинъ) к моло́ть; см. Бернекер 1, 519; Младенов 241; Преобр. I, 316; Шпехт 167. Точно такого же мнения придерживается Соболевский ("Slavia", 5, стр. 447), который исходит из *кълинъ (ср. клык). Менее вероятно предположение Вайана (RЕS 19, 104) об исходном *klinǫti.
PAGES: 2,251
WORD: кли́ника
GENERAL: через нем. Klinik (-а, возм., под влиянием больни́ца, лече́бница) из лат. clinicē от греч. κλινική-- к κλίνη "ложе".
PAGES: 2,251
WORD: кли́нкер
GENERAL: "булыжник", впервые в Уст. морск. 1724 г. Из нем. Klinker "камень для кладки мостовых" (Гримм 5, 1197); см. Смирнов 143.
PAGES: 2,251
WORD: клино́к
GENERAL: впервые род. п. мн. ч. клинков у Шереметева, 1704 г.; см. Христиани 37. Из голл. kling "клинок, лезвие", сближенного с уменьш. клино́к от клин; см. Маценауэр, LF 8, 172.
PAGES: 2,251
WORD: клип
GENERAL: "подводный камень в море", арханг. (Подв.). Из голл. kliр "утес"; см. Мёлен 100 и сл.
PAGES: 2,251
WORD: кли́пень
GENERAL: м. "клин, затычка для укрепления бревен в плоту", сербохорв. кли̑п, род. п. кли́па "дубинка, колотушка, палка", словен. klíр "початок кукурузы".
ORIGIN: Согласно Бернекеру (1, 520), звукоподражание; ср. чеш. klípu, klípati "тяжело двигать". По мнению Лёвенталя (AfslPh 37, 385), родственно лит. skдỹраs "лоскут, клочок земли", sklypúoti "разрывать на куски". И то и другое сомнительно. Шпехт (KZ 68, 128) ищет родственные связи с клин.
PAGES: 2,251
WORD: кли́пер
GENERAL: "быстроходный парусник". Из нидерл., нж.-нем. Kliрреr или англ. сliрреr; см. Мёлен 101. Ср. ка́тер.
PAGES: 2,251
WORD: клир
GENERAL: "духовенство", кли́рос "место для хора в церкви", народн. кры́лос (от крыло́, крыльцо́), др.-русск., ст.-слав. клиросъ κλῆρος (Супр.), укр. клир, кли́рос. Из греч. κλῆρος ["жребий, надел"]; см. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 242: Гр.-сл. эт. 79; Бернекер 1, 520. Отсюда произведено клироша́нин "певчий"; -ы- от крыло́; см. Савинов, РФВ 21, 33.
PAGES: 2,251
WORD: клисти́р
GENERAL: стар. клестор, Архив кн. Куракина; см. Смирнов 143. Через нем. Klistier (уже в ХV в.; см. Шульц--Баслер 1, 348) из лат. clystērium от греч. κλυστήριον: κλύζω "промываю".
PAGES: 2,251
WORD: клифе́нить
GENERAL: "что-либо мастерить", череповецк. (Герасимов). Неясно. Вевероятно заимствование из голл. kleven "клеить, приклеивать", англ. сlеаvе -- то же.
PAGES: 2,251
WORD: клише́
GENERAL: из франц. cliché -- то же (ХIХ в.), сliсhеr "делать оттиск, отпечаток" от нем. Klitsch "комочек, клейкая вязкая масса" (Гамильшег, ЕW 228).
PAGES: 2,252
WORD: клоа́ка
GENERAL: через нем. Kloake из лат. сlоāса от cluere "промывать,
полоскать".
PAGES: 2,252
WORD: клобу́к
GENERAL: укр. клобу́к, др.-русск., цслав. клобукъ, сербохорв. кло̀ бу̑к "шапка, шляпа", словен. klobúk "шляпа, шлем, основа стропил", чеш. klobouk "шляпа", слвц. klobúk, польск. kɫobuk, kobɫuk "высокая шапка, монашеский клобук", в.-луж., н.-луж. kɫobuk, полаб. klüöbük.
ORIGIN: Стар. заимств. из тюрк., диал.; ср. тур., крым.-тат., тат. kаlраk "шапка"; см. Мi. ЕW 120; ТЕl. 1, 239; 324 и особенно Корш, AfslPh 9, 508; ИОРЯС 8, 4, 10; Брандт, РФВ 18, 35; Мелиоранский, ИОРЯС 10, 4, 120 и сл.; Бернекер 1, 474 и сл. Нет основания говорить о кельт. посредстве, вопреки Шахматову (AfslPh 33, 98), или заимствовании из ит. сарреlluссiо, вопреки Маценауэру (42). Др.-русск. название чьрнии клобуци (близкое к узам и враждебное половцам тюрк. племя, ХI--ХII вв.) является калькой тюрк. kаrаkаlраk; см. Бернекер, там же; Расовский, Semin. Kondakov. 1, 93 и сл.
PAGES: 2,252
WORD: клозе́т
GENERAL: "уборная", через нем. Klosett -- то же или непосредственно из англ. сlоsеt от франц. сlоsеt "запирающаяся комната" (Шульц--Баслер 1, 348).
PAGES: 2,252
WORD: клок
GENERAL: I., род. п. -а́ "пучок волос, шерсти", мн. кло́чья, укр. кло́ччя, блр. клок, клычыць "завивать, спутывать" (из *клъчити; неточно Бернекер 1, 525), цслав. клъкъ κρόκη, съклъчити "завить", болг. клъчи́ще "пакля", сербохорв. ку̑к, словен. kóɫkе мн. "пакля", чеш. kluk "мальчик, юноша", слвц. klk, польск. kɫаk "пакля, клок".
ORIGIN: Трудное слово. Возм., из *рlъkъ (с последующей дистантной ассимиляцией), родственного лит. plaukaĩ "волосы", лтш. рlаukаs "хлопья, волокна", д.-в.-н. flоссhо, нов.-в.-н. Flocke "клок" (*pluknón-); сюда же лат. plūma "пушинка"; см. Маценауэр, LF 8, 176 и сл. Менее убедительно сравнение Махека (LF 51, 125 и сл.) с лит. klenkù, klèkti "густеть". Сомнительно в фонетическом отношении сближение с лат. culcita "подушка, валик", др.-инд. kūrcás "связка, тюк, пучок" (Петерссон, Vgl. sl. Wortst. 3 и сл.); невероятно семантически родство с греч. καλιά "хижина", κάλαθος "корзина", вопреки Лёвенталю (AfslPh 37, 386).
PAGES: 2,252
WORD: клок
GENERAL: II. "вид салопа", стар., из франц. cloque или англ. сlоаk; см. Маценауэр 206.
PAGES: 2,252
WORD: кло́кот
GENERAL: цслав. клокотъ, словен. klokòt, род. п. -ótа "клокотанье", чеш. klokot "клокотание, бурление", польск. kɫоkоt "стук мельницы". Сюда же клокота́ть, клокочу́, укр. клокотíти -- то же, ст.-слав. клокотати κοχλάζειν, болг. клоко́тя, сербохорв. клоко̀тати, словен. klokotáti "клокотать, бить ключом", чеш. klokotati "клокотать, бурлить", kloktati "полоскать (горло)", слвц. klоkоtаt᾽, klоktаt᾽, в.-луж. kɫokotać.
ORIGIN: Звукоподражательное; ср. с другим вокализмом клекта́ть; см. Бернекер 1, 521. Ср. лит. klókti, klókiu "блевать, выплевывать", лтш. klakšinât "щелкать языком" (Маценауэр, LF 8, 174; М.--Э. 2, 211).
PAGES: 2,252-253
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,
Всего 18239 записей 912 страниц

Страницы: 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300
Назад: 1 20 50 100 200
Вперед: 1 20 50 100 200 500

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
206284514623520
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов